睡前一百个幽默小故事(你身边发生过什么好笑的故事?谁来说一下)
发布时间:2022-09-25 03:01 浏览:
特郎普的中文译名的故事。
我们知道Trump先生的英语翻译更接近“川普”,那么到底翻译成“川普”还是“特郎普”呢?为了统一国外名人的中文翻译问题,这个翻译就由新华社来统一翻译。新华社沿用以前的惯例就将Trump译为“特郎普”。
后来有记者就问新华社社长,说“Trump的中文发音应该更接近川普,为什么要译为特郎普啊”。新华社社长霸气的说“***叫他什么我不管,反正我们就叫他特郎普”